آخرین سخنرانی دونالد ترامپ به عنوان چهل و پنجمین رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا

سخنرانی پرزیدنت دونالد ترامپ چهل و پنجمین رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا در 19 ژانویه 2021

در روز ۱۹ ژانویه ۲۰۲۱، پرزیدنت دونالد ترامپ در یک پیام ویدیویی، آخرین سخنرانی خود را به عنوان چهل و پنجمین رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا انجام داد.

او اعلام کرد که جنبش ما تازه شروع شده و هیچ جنبشی در آمریکا و جهان به بزرگی این جنبش نبوده است و آمریکا بزودی در جهان، نماد امید، نور و آزادی خواهد بود.

پرزیدنت ترامپ گفت: ما همان کاری را انجام دادیم که آمده بودیم بکنیم و خیلی کارهای بیشتر. من به استقبال نبردهای سخت، شدیدترین جنگ‌ها، سخت‌ترین انتخاب‌ها رفتم، چون برای این انتخاب شده بودم.

در این سخنرانی او از خانواده، اعضای کابینه، کارمندان کاخ سفید و مردم آمریکا تشکر کرد و چهار سال ریاست جمهوری خود را از پر افتخارترین دوران زندگی خود برشمرد. او سپس به دستاوردهای دولت خود اشاره کرد. پرزیدنت ترامپ یادآوری کرد که او اولین رئیس جمهور آمریکا بود که سوابق سیاسی نداشته و زندگی مرفه خود را کنار گذاشت تا بتواند به کشورش خدمت کند و در کنار مردم آمریکا توانست بزرگترین جنبش سیاسی آمریکا را ایجاد کند.
همچنین تاکید کرد که در دستور کار او چپ گرایی یا راست گرایی وجود نداشت و همیشه همه ملت آمریکا و آنچه به نفع مردم است انجام شد.

او بعد از برشمردن دستاوردهای علمی، سیاسی و اقتصادی دولتش گفت، جهان دوباره به ما احترام می‌گذارد، لطفاً این احترام را از دست ندهید.
دولت باید به مردم جواب پس دهد و ما اینجا هستیم که به مردم خدمت کنیم. من در دوران ریاست جمهوری ام سخت‌ترین کارها را انجام دادم زیرا شما مرا به همین دلیل انتخاب کردید تا مردم آمریکا بتوانند دوباره کنترل کشورشان را در دست بگیرند.

وی در ادامه افزود، من به خطرهایی که میراث ما را تهدید می‌کنند فکر می‌کنم. ما به عنوان قدرتمندترین ملت جهان همیشه از سوی کشورهای دیگر مورد تهدید قرار گرفته‌ایم، ولی بزرگترین خطر از دست دادن باور به خودمان است، باور به عظمتمان.

پرزیدنت ترامپ مردم آمریکا را به خودباوری و داشتن غرور ملی و باور به ارزش‌ها، تاریخ و قهرمانان ملی کشورشان تشویق کرد و تاکید کرد که همه این‌ها باعث همدلی و اتحاد مردم آمریکا بوده است. او گفت:
کلید عظمت ملی، حفظ هویت ملی و میراثی است که متعلق به همه مردم آمریکاست و مرکز این میراث به جا مانده، اعتقاد قوی به آزادی بیان و بحث آزاد است. اگر فراموش کنیم کی هستیم و چگونه به اینجا رسیدیم، آنگاه سانسور سیاسی و در لیست سیاه قرار دادن افراد جای آزادی بیان را در کشور می‌گیرد. در آمریکا ما عقیده خود را به دیگری تحمیل نمی‌کنیم و مردم آمریکا ملتی خجالتی با روح‌های رام شده نیستند که برای حفاظت از گزند مخالفین آنها را پناه دهند. در طول ۲۵۰ سال گذشته مردم آمریکا همه چالش‌ها را با شجاعت و قدرت و استقلال پشت سر گذاشته‌اند.

در چهار سال گذشته تصویری که بالای همه تصاویر در ذهنم نقش می‌بست هزاران هزار مردمی بود که در طول سفرهای من، با خانواده‌هایشان در دو طرف جاده می ایستادند تا ما از آنجا بگذریم و پرچم‌هایشان را تکان می‌دادند. من می‌دانم آنها فقط برای نشان دادن حمایتشان از من نمی‌آمدند. آنها می‌آمدند تا حمایت و احترامشان را نسبت به کشورمان به من نشان دهند.
ما همیشه باید سرزمین امید و نور و شکوه برای همه جهان باشیم. این میراثی است که ما باید همه گونه آن را پاس بداریم.

در طول چهار سال گذشته من در جای جای دنیا برای مردم آمریکا جنگیده‌ام و حالا، همان طور که آماده می‌شوم که دولت را تحویل دهم، می‌خواهم بدانید که جنبشی که ما شروع کردیم، تازه آغاز شده است و هرگز چیزی شبیه آن وجود نداشته است. باوری که یک ملت باید به شهروندانش خدمت کند، تحلیل نمی‌رود بلکه هر روز قوی‌تر می‌شود. تا زمانی که مردم آمریکا عشق خالص و عمیق به کشورشان را در دل داشته باشند، چیزی وجود نخواهد داشت که آن ملت نتواند به دست بیاورد.

من با قلبی خوشحال و وفادار و روحیه‌ای مثبت و اعتماد کامل به اینکه بهترین‌ها هنوز برای این کشور و فرزندانمان نیامده است، این مکان با شکوه را ترک می‌کنم و از همه شما ممنونم.
خدا پشت و پناه شما و ایالات متحده آمریکا باشد.

اطلاع از نظرات جدید
از طریق ایمیل، مطلع کن من را از:
4 دیدگاه
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه نظرها